Files
paliad/frontend
m f583c650a2 fix(t-paliad-067): PR-1 i18n leak sweep + activity narrative (F-04, F-07, F-10, F-12, F-21, F-29, F-35, F-46)
Per docs/audit-polish-2-2026-04-29.md PR-1. Single concern: text rendered
to a German narrative that was still English or raw-keyed.

- F-04 deadlines-new.ts now references the existing fristen.field.akte.*
  keys (the SSR template already used them) instead of the non-existent
  fristen.field.project.* keys, so the picker no longer renders the raw
  i18n key.
- F-07 + F-21 dashboard activity log + project Verlauf:
  • i18n.ts gains the missing dashboard.action.short.project_type_changed
    plus a parallel event.title.* key set (full noun-phrase form for
    Verlauf, complementing the dashboard's verb form) and
    event.description.* templates with {title}/{count}/{parent}
    placeholders.
  • New translateEvent(eventType, title, description) helper localizes a
    stored project_events row for display; parses both new value-only
    descriptions and legacy English+DE-mix shapes ("Deadline „Foo"
    geändert", "Type case → litigation", "Note zu deadline hinzugefügt").
    Wired into dashboard.ts and projects-detail.ts renderers.
  • Go services now write descriptions as value-only payloads (the title,
    the count, the parent slug, or "old → new") so future rows are
    locale-clean. Affected services: deadline_service.go (5 sites),
    appointment_service.go (3 sites), note_service.go (1 site),
    project_service.go (2 sites: status_changed, project_type_changed).
  • Translation covers historical project_events rows too — the
    legacy-format parsers in translateEventDescription strip the English
    "Type"/"Status" prefix and pull the quoted title out of "Deadline
    „Foo" geändert" so DE/EN renders correctly without DB migration.
  • Renamed dashboard.action.short.project_* DE labels from "...Akte" to
    "...Projekt" to match the project-rename direction.
- F-10 deadlines list REGEL column now resolves rule_name/rule_name_en
  via a JOIN-side alias on deadline_service.ListWithProjects (added
  RuleName/RuleNameEN to DeadlineWithProject). New ruleDisplay() helper
  prefers the localized rule name and falls back to em-dash; never
  renders the raw rule_code slug ("inf.rejoin").
- F-12 fristen.col.akte and termine.col.akte DE values flip "Akte" →
  "Projekt"; matching SSR placeholder text on deadlines.tsx and
  appointments.tsx column headers (EN already said "Matter").
- F-29 the checklists empty-state hint on /projects/{id}/checklists is
  split into prefix/link/suffix spans so the <a href="/checklists"> stays
  intact after applyTranslations() runs (the previous single-string i18n
  value collapsed the anchor on first paint).
- F-35 projekte.subtitle DE flips "Fälle" → "Verfahren" (matches the
  actual type taxonomy: Mandant/Streitsache/Patent/Verfahren/Projekt).
  Same fix on projekte.empty.hint. EN keeps "cases" since EN labels the
  case type as "case".
- F-46 dashboard.greeting.prefix EN flips "Good day" → "Hello".

Verified
- go build ./... + go vet ./... + go test ./... all green.
- bun run build clean.
- Dashboard activity widget + project Verlauf renderer verified by
  reading the translated paths; live smoke pending deploy.
2026-04-29 14:26:04 +02:00
..