diff --git a/internal/changelog/changelog.go b/internal/changelog/changelog.go index 9309cb7..2da0681 100644 --- a/internal/changelog/changelog.go +++ b/internal/changelog/changelog.go @@ -30,6 +30,78 @@ type Entry struct { // Entries lists everything shipped so far, newest first. Append new rows // at the top. var Entries = []Entry{ + { + Date: "2026-05-21", + Tag: TagFeature, + TitleDE: "Konfigurierbares Dashboard", + TitleEN: "Configurable dashboard", + BodyDE: "Das Dashboard lässt sich jetzt frei zusammenstellen: Widgets per Drag-and-drop verschieben, in der Größe ändern und einzeln konfigurieren. Der Katalog umfasst Fristen-Ampel, Termine, Agenda, Inbox-Übersicht, angepinnte Projekte und Schnellaktionen. Admins können eine kanzleiweite Standardanordnung festlegen, von der jeder Nutzer startet und sie nach Wunsch anpasst.", + BodyEN: "The dashboard can now be assembled freely: drag-and-drop widgets, resize them and configure each one individually. The catalog covers the deadline traffic-light, appointments, agenda, inbox summary, pinned projects and quick actions. Admins can set a firm-wide default layout that every user starts from and then tweaks to taste.", + }, + { + Date: "2026-05-20", + Tag: TagFeature, + TitleDE: "Eigene Einreichungs-Checklisten", + TitleEN: "User-authored checklists", + BodyDE: "Eigene Checklisten lassen sich per Wizard anlegen und gezielt mit einzelnen Kolleg:innen, einem Büro, einer Partnereinheit oder einem Projekt teilen. Admins können besonders gute Vorlagen kanzleiweit unter „Geteilte Vorlagen\" freigeben. Wird eine Vorlage später überarbeitet, erscheint an laufenden Instanzen ein Hinweis-Badge auf die neuere Version.", + BodyEN: "Build your own filing checklists through a wizard and share them explicitly with individual colleagues, an office, a partner unit or a project. Admins can promote the best templates firm-wide under „Shared templates\". When a template is later revised, running instances surface a notice badge pointing at the newer version.", + }, + { + Date: "2026-05-20", + Tag: TagFeature, + TitleDE: "Genehmigungen: Änderungen vorschlagen", + TitleEN: "Approvals: suggest changes", + BodyDE: "Im Inbox gibt es eine dritte Aktion neben „Genehmigen\" und „Ablehnen\": „Änderungen vorschlagen\". Ein Modal zeigt den ursprünglichen Wert, der Gegenvorschlag wandert mit einem Kommentar zurück an die Antragsteller:in. Der gesamte Austausch erscheint im Verlauf des Eintrags.", + BodyEN: "Inbox now offers a third action alongside „Approve\" and „Reject\": „Suggest changes\". A modal shows the original value, the counter-proposal travels back to the requester together with a comment. The full exchange shows up in the entry's Verlauf.", + }, + { + Date: "2026-05-20", + Tag: TagFeature, + TitleDE: "Mandant:innen-Rolle und automatische Projekt-Codes", + TitleEN: "Client role and auto-derived project codes", + BodyDE: "Mandant:innen lassen sich jetzt als eigene Rolle in das Team eines Projekts aufnehmen — separat von HLC-Mitgliedern und mit eigenem Sichtbarkeitsumfang. Außerdem leitet Paliad pro Projekt einen kompakten Code aus dem Baum ab (etwa /9999-1-EP123-CFI) und zeigt ihn als zweites Badge im Header und in jedem Projekt-Picker.", + BodyEN: "Clients can now be added to a project's team as their own role — separate from HLC members and with their own visibility scope. In addition, Paliad derives a compact code per project from the ancestor tree (e.g. /9999-1-EP123-CFI) and shows it as a second badge in the header and in every project picker.", + }, + { + Date: "2026-05-19", + Tag: TagFeature, + TitleDE: "Datenexport — Excel, CSV, JSON", + TitleEN: "Data export — Excel, CSV, JSON", + BodyDE: "Unter Einstellungen → Datenexport lassen sich alle sichtbaren Projekte, Fristen, Termine, Notizen und Checklisten als Excel-, CSV- oder JSON-Datei herunterladen. Auf jeder Projekt-Seite gibt es zusätzlich einen „Daten exportieren\"-Button, der nur den jeweiligen Teilbaum mitnimmt.", + BodyEN: "Settings → Data export lets you download every project, deadline, appointment, note and checklist you can see as an Excel, CSV or JSON file. Each project page additionally offers a „Daten exportieren\" button that exports just that subtree.", + }, + { + Date: "2026-05-15", + Tag: TagFeature, + TitleDE: "Eigene Sichten — Liste, Karten, Kalender, Timeline", + TitleEN: "Custom views — list, cards, calendar, timeline", + BodyDE: "Eigene Filter über Fristen, Termine und Projekte lassen sich speichern und als Liste, Karten, Kalender oder Timeline rendern. Jede Sicht erhält einen permanenten Link, lässt sich als SVG, PNG, CSV, JSON oder iCal exportieren und erscheint in der Seitenleiste unter „Meine Sichten\".", + BodyEN: "Custom filters over deadlines, appointments and projects can be saved and rendered as list, cards, calendar or timeline. Each view gets a permalink, can be exported as SVG, PNG, CSV, JSON or iCal and shows up in the sidebar under „Meine Sichten\".", + }, + { + Date: "2026-05-07", + Tag: TagFeature, + TitleDE: "Projekte-Seite mit Baum, Pinnungen und Karten-Ansicht", + TitleEN: "Projects page with tree, pins and cards view", + BodyDE: "Die Projekte-Seite öffnet jetzt mit einem zusammenklappbaren Baum, Volltextsuche und Chips für Mandant, Ort und Status. Häufig genutzte Projekte lassen sich oben anpinnen; die alternative Karten-Ansicht erlaubt frei per Drag-and-drop sortierbare Layouts pro Nutzer.", + BodyEN: "The Projects page now opens with a collapsible tree, full-text search and chips for client, location and status. Frequently used projects can be pinned to the top; the alternative cards view supports per-user drag-and-drop layouts.", + }, + { + Date: "2026-05-06", + Tag: TagFeature, + TitleDE: "Vier-Augen-Prinzip für Fristen und Termine", + TitleEN: "Four-eyes principle for deadlines and appointments", + BodyDE: "Pro Projekt lässt sich festlegen, dass Anlegen, Ändern, Abhaken und Löschen von Fristen oder Terminen durch eine zweite Person freigegeben werden müssen. Anfragen erscheinen im Inbox, am Eintrag selbst und mit „PENDING\"-Vermerk im CalDAV-Kalender. Admins pflegen die Regeln zentral unter /admin/approval-policies.", + BodyEN: "Per project you can require that creating, editing, completing or deleting a deadline or appointment must be cleared by a second person. Requests show up in the inbox, on the entry itself and as a „PENDING\" marker in the CalDAV calendar. Admins maintain the rules centrally under /admin/approval-policies.", + }, + { + Date: "2026-05-05", + Tag: TagFeature, + TitleDE: "Fristenrechner v3 — Entscheidungsbaum, Begriffe, DE/EPA/DPMA", + TitleEN: "Deadline calculator v3 — decision tree, concepts, DE/EPA/DPMA", + BodyDE: "Der Fristenrechner wurde grundlegend überarbeitet: ein Entscheidungsbaum führt durch Verfahren und Fristart, eine neue Begriffsebene fasst Wiedereinsetzung, Säumnis, Schriftsatznachreichung und Weiterbehandlung als wiederverwendbare Konzepte zusammen. Der Regelbestand wurde um deutsche Verfahren (PatG, BPatG, BGH), EPA- und DPMA-Strecken erweitert, mit aktuellen Werten und Querverweisen.", + BodyEN: "The deadline calculator has been overhauled from the ground up: a decision tree walks you through proceeding and deadline type, and a new concept layer treats Wiedereinsetzung, default, post-filing and further processing as reusable cross-cutting building blocks. The rule corpus has been extended with German proceedings (PatG, BPatG, BGH), EPO and DPMA tracks, with current values and cross-references.", + }, { Date: "2026-04-30", Tag: TagFeature,